Новини

Tаланти

повече от Tаланти

Мисия Меценат

повече от Мисия Меценат

Бизнес и иновации

повече от Бизнес и иновации

Известия

Изкуство

Литература

IMG_9894

Из „Бос по стърнището“ от Зденек Сверак

Романът на Зденек Сверак „Бос по стърнището“, откъси от който ви предлагаме, излиза в поредицата „Новите лица на литературна Европа“ на издателство „Наука и изкуство“. Преводът на Йорданка Трифонова. Редактор е преводачът Асен Минчев.

Блумсдей в София - Н.Пр. Майкъл Форбс открива четенето  на откъси от романа "Одисей" на Джеймс  Джойс

Блумсдей в София

Почитателите на Джеймс Джойс по света днес отбелязват Блумсдей! За изненаданите да поясним, че в романа „Одисей“ на големия ирландски писател действието се развива на 16 юни и по тази причина в литературния свят датата е известна с името на главния герой, Леополд Блум.

Премиера на романа "Бос по стърнището" от Зденек Сверак - говори доц. д-р Георги Цанков, вдясно е преводачката Йорданка Трифонова

„Бос по стърнището“ от Зденек Сверак – роман за мъдростта на детството

При представянето на романа „Бос по стърнището“ от Зденек Сверак в Чешкия център в София на 14 юни т.г. доц. д-р Георги Цанков подчерта колко красноречиво е показан един труден период от чешката история през погледа на главния герой, който е 7-годишно дете.

Премиера на "Унтерщат": авторката Ивана Щоят-Кучи, преводачката Таня Попова, издателят Пламен Тотев

Премиера на романа „Унтерщат“ от Ивана Щоят-Кучи

На 13 юни в залата на Народно читалище „Пенчо П. Славейков 1921“ беше представен eдин от най-награждаваните хърватски романи – „Унтерщат“ (изд. „Персей“) на писателката Ивана Щоят-Кучи, която лично присъства на премиерата, както и преводачката на книгата на български език Таня Попова.

Образование и наука

Francophonie

За езиците

Facebook

Google +

Twitter

Блогове

още блогове