Издателства и книги

kukichkata korica

„Кукичката“ от Владимир Плавевски – роман за малкия човек

0

Романът „Кукичката“ от Владимир Плавевски (изд. Персей, превод Мариян Петров) е реалистичен и покъртителен роман за дребнавостта на човешките души, за предателството, лицемерието и апатията. Книгата спечели наградата „Роман на годината“ в Македония.

masa-ot-chereshovo-durvo-korica

„Маса от черешово дърво и стари чувства“

0

Роман за пукнатините в нашето съзнание и в света, в който живеем, е „Маса от черешово дърво и стари чувства“ (изд. Изида, превод Ваня Пенева) от немската писателка с хърватски произход Марица Бодрожич. За тази книга авторката получи Наградата за литература на Европейския съюз.

още от рубриката Издателства и книги

Творби

Галя Кларк

„Шампанското“ – разказ от Галя Кларк

0

Галя Кларк е българска журналистка и преводачка, която от 8 години живее със семейството си в Норфолк, Обединеното кралство. От няколко години пише разкази. Прозата й обхваща случки и наблюдения както от страната, в която живее в момента, така и от България. „Шампанското“ е поредният неин разказ, който публикуваме на сайта ни.

Илиас Кефалас

Стихове от Илиас Кефалас

0

Илиас Кефалас е роден през 1951 г. в малкото село Мелигос, недалеч от Трикала, в Тесалия, където след дълъг престой в Атина – университетски години и професионална кариера, живее вече постоянно и продължава да твори.

още от рубриката Творби

Книжарници

Книжарница "Ел Атенео" в Буенос Айрес, Аржентина

Театърът книжарница „Ел Атенео“ в Буенос Айрес

0

Книжарница „Ел Атенео Гран Сплендид“ в Буенос Айрес се намира в сграда, построена през 1860 г., в която през 1919 г. е открит театър „Гран Сплендид“. Той е разполагал с 1050 места. По-късно се използва и като киносалон. От 2000 г. е превърнат в книжарница.

още от рубриката Книжарници

Отзиви и интервюта

Писателят Мартин Райнер (в средата), преводачът Красимир Проданов и Михаела Кузмова от Чешкия център в София

Мартин Райнер и книгата му за поета-енигма Иван Блатни

0

Един от акцентите в участието на издателство „Изида“ на „Алеята на книгата“ от 11 до 16 септември т.г. на столичния булевард „Витоша“ беше романът на чешкият писател Мартин Райнер „Поетът. Роман за Иван Блатни“.

Председателят на журито, литературният критик и издател Пламен Тотев, връчва първа награда - диплом и договор за издаване на книга - на Димитър Христов

Награди на Петия национален конкурс за любовна лирика „Горчиво вино“

0

В рамките на културната програма на провеждащата се в момента Алея на книгата в София, в пешеходната част на бул. „Витоша“, бяха връчени наградите на Петия национален конкурс за любовна лирика „Горчиво вино“.

още от рубриката Отзиви и интервюта

Библиотеки

Иглика Василева

Иглика Василева – преводач на октомври в Столична библиотека

0

На 8 октомври 2018 г. (понеделник) от 18:30 ч. в Литературния клуб на Столична библиотека, пл. „Славейков” № 4, започва новата поредица „Преводач на месеца“ – по подобие на придобилите популярност през последните години „Поет на месеца“ и „Разказвач на месеца“.

още от рубриката Библиотеки

Дискусии

Поетът Иван Христов получава почетната награда "Културата е спасение за хуманността" на Международния форум на поезията в Мароко; вдясно е Саид Кобрит, директор на Дома на журналистиката, Танжер

Поетът Иван Христов награден в Мароко

0

Поетът Иван Христов получи почетната награда „Културата е спасение за хуманността“ по време на шестия Международен форум на поезията в мароканския град Сафи. Форумът се проведе от 28 март до 8 април т.г. и включваше дискусия по темата „Какво означава да бъдеш поет днес?“, ученически конкурс за поезия и поетично турне в различни марокански градове – Дахла, Танжер, Мекнес и Маракеш.

Кръгла маса за Кавафис в СУ: проф. д-р Петя Янева, преводачката Здравка Михайлова, проф.Елени Курмандзи, проф. Константинос Цукалас, поетът Йоргос Хулиарас Цукалас, проф. Мария Болеци, гл. ас. д-р Георги Гочев

Кръгла маса за поезията на Кавафис в Софийския университет

0

Константинос Кавафис е един от най-значимите гръцки поети. Творчеството му е сред образците на световната поезия, негови произведения са преведени първоначално на френски, английски и немски, а в днешни дни и на много други езици, сред които и на български.

още от рубриката Дискусии