Jeux Olympiques de Rio 2016 – hymne de la Francophonie

Публикувано:
15:26ч / 07.08.2016г
Брой прочитания:
166
Брой коментари:
0

C’est avec une programmation artistique exceptionnelle sous le thème « Jouons la diversité » que le saxophoniste camerounais de renommée mondiale, Manu DIBANGO, se rendra à Rio de Janeiro à l’occasion des Jeux Olympiques et Paralympiques d’été de 2016 dans le cadre de sa mission de Grand Témoin de la Francophonie.

cover170x170Pour l’occasion, Manu Dibango a fait réaliser un hymne en français pour illustrer la richesse de la rencontre des diversités dans le cadre des Jeux.  Composé par JAMES BKS et écrit par PASSI, l’hymne de la Francophonie est interprété par les artistes Inna MODJA, BLACK M et Christophe WILLEM, avec la participation de Manu DIBANGO lui-même.

« L’idée derrière cette démarche est que cette chanson puisse être reprise par divers artistes de la Francophonie sur des rythmes différents, afin de proposer un voyage dans l’espace francophone à l’occasion des Jeux de Rio.  Parlé sur les cinq continents, le français est aussi la première langue officielle du Comité international Olympique.  Les Jeux sont donc une occasion de célébrer notre langue commune et de montrer par la musique qu’elle est aussi  porteuse des valeurs de l’olympisme, de la liberté et de la diversité », a déclaré Manu Dibango.

L’hymne de la Francophonie sera interprété, entre autre, lors d’un grand concert de Manu DIBANGO et de son orchestre, le SOUL MAKOSSA GANG, ainsi qu’à l’occasion de divers concerts prévus dans les maisons olympiques francophones avec la participation d’artistes invités de renom dont BLACK M, Christophe WILLEM Inna MODJA, Fabrice DI FALCO, et Sylvain BEZIA.

Nommé Grand Témoin de la Francophonie pour les Jeux de Rio 2016 par la Secrétaire générale de la Francophonie, Mme Michaëlle JEAN, Manu Dibango est la septième personnalité à occuper cette fonction ainsi que le premier Africain et musicien à se voir confier ce rôle. Le Grand Témoin de la Francophonie accompagne entre autres le Comité d’organisation des Jeux afin d’assurer les services linguistiques offerts aux athlètes, aux officiels, aux journalistes et au grand public.

Източник: OIF