„Панаир на езиците“

Публикувано:
20:33ч / 03.10.2016г
Брой прочитания:
490
Брой коментари:
0

Под мотото „Езици за цял живот“ в София Ринг Мол на 1 октомври премина „Панаирът на езиците“. Той беше част от програмата за отбелязване на Европейския ден на езиците, 26 септември, и в организирането му участваха Генерална дирекция за писмени преводи на Европейската комисия, културните институти на европейските страни, представени у нас, чуждестранни посолства.

dsc04087Участниците в събитието се надпреварваха с оригинални предложения, за да заинтригуват посетителите. Щандовете на Румъния и Грузия предоставяха безплатни малки брошури с основни познания по съответните езици. Лично културният аташе към Румънското посолство, г-н Виктор Дедю, и ученици от Румънската гимназия в София „Михай Еминеску“ отговаряха на езикови въпроси. Имаше и информационни материали за самата гимназия. С всяка изминала година все повече български младежи се насочват към нея, защото контактите в културата и бизнеса между двете ни страни са все по-активни и се увеличава търсенето на специалисти, владеещи румънски език.

На щандовете можеха да се намерият и информационни материали за актуални събития, свързани с културата, изкуството и историята на страните, представени на „Панаира на езиците“. От щанда на Грузия получихме покани за откриващата се на 6 октомври в Галерия „Средец“ изложба „Шепот на Листа“ на грузинския художник Заза Акхметели. От директорката на Унгарския културен институт, г-жа Дьорди Димитров, научихме за цяла поредица събития през месец октомври, с които институтът и посолството на страната ще отбележат у нас 70-ата годишнина от събитията през 1956 г.

Сред материалите на полски щанд имаше и специален албум за Вроцлав, който през 2016 г. е Европейска столица на културата. Чешкият щанд предлагаше добре оформено илюстровано джобно издание с пълната програма за проявите по случай 700 г. от рождението Карл IV, чешки крал и император на Свещената римска империя, роден в Прага през 1316 г.

Институт Сервантес София през 2016 г. отбелязва 10-годишното си присъствие в България и на щанда си предоставяше информация за курсовете по езика, който става все по-популярен у нас, а и богата информация за културните си събития в София.

img_9157-copyСловашкият език в момента не е сред най-изучаваните в България, както сподели доц. д-р Даниела Константинова, преподавателка във Великотърновския университет „Св.Св. Кирил и Методий“, с която се видяхме на „Панаира на езиците“. С нея сме работили заедно в предаването ми „Европа без граници“ по програма „Христо Ботев“ на БНР. В това предаване доц.д-р Константинова споделяше със слушателите ни словашки пословици и поговорки в рубриката „Евромъдрост“ и словашки вицове в рубриката „Европа се смее“. Скоро тя ще представи в София новата си книга за езика, който преподава от години.

От любезните представителки на Словашкото посолство, които посрещаха гостите на щанда си, получихме и програмата за Седмицата на словашкото кино от 17 до 23 октомври в Културен център „G8“ и кино „Euro Cinema“.

Представянето на Френския институт в България през тази година имаше за основен тематичен акцент образованието на френски език, като популяризираше възможности за предоставяне на достъп до всички франкофонски университетски програми у нас.

Разбира се, на такъв „Панаир“ можеше да се разбере повече за курсовете по чужди езици. Португалски, например, може да учите от началото на октомври т.г. всеки четвъртък – начално ниво и за напреднали. Ако проявявате интерес, може да се обърнете към Португалски културен и езиков център „Камоинш София“.

dsc04093Финландският щанд и през тази година беше зареден с разнообразни любопитни факти за финския език. Не липсваха скоропоговорките, каквито имаше и миналата година. Този път посетителите можеха да вридят изписана и най-дългата дума на този език – тя съдържа 54 букви! Такива любопитни факти за езиците бяха подготвили и други участници в „Панаира“.

Важна част от програмата заемаха езиковите състезания с награди. Британски съвет организира забавна състезателна игра, свързана с известни цитати от Шекспир по повод 400-годишнина от смъртта му. Представителите на Генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия пък периодично теглеха имената на участниците в томболата с награди за правилно отговорили на въпроси за езиците. На щанда на дирекцията всеки можеше да си вземе и лист с лепенки, на които на различни европейски езици беше написано изречението: „Говори с мен!“ Всъщност, всички, които бяха на „Панаира“ направиха точно това: поговориха един с друг, при това на различни езици!

Автор: Гергина Дворецка

Повече снимки от събитието може да видите на страницата на фондация „Европа и светът“ във Фейсбук.

Още по темата в сайта ни:

Европейският ден на езиците продължава

Европейският ден на езиците, 26 септември

 

 

 

 

Източник: www.evropaworld.eu