Румъния отбелязва националния си празник

Публикувано:
13:20ч / 01.12.2017г
Брой прочитания:
196
Брой коментари:
0

Румъния отбелязва националния си празник на 1 декември. По този повод Н.Пр. Йон Гъля, посланик на страната у нас, даде прием в София на 29 ноември в хотел „Балкан“.

IMG_7966В приветственото си слово към гостите, което произнесе на български, английски и румънски, посланик Гъля (на снимката вляво) припомни значението на общата история, свързваща двата ни народа. Тази връзка е още по-силна в настоящето, което споделяме като две страни от Европейския съюз, извървели заедно пътя си за членство в него. 

 Н.Пр. Йон Гъля оцени високо девиза на Българското председателство на Съвета на ЕС: „Съединението прави силата“ и изрази съпричастността на страната си към този толкова важен за България момент от участието й в политиките на Европейския съюз. 

През месец декември ще има осезаемо румънско присъствие в културния живот у нас. На 4 декември в Галерия „Алма Матер“, Културен център на СУ „Св. Климент Охридски“ на бул. „Цар Освободител“ № 15, София, ще бъде открита изложбата „Съвременни румънски художници франкофони в София“.  Тя е организирана със съдействието Международната организация на Франкофонията, посолството на Румъния в Република България и сдружението „Солей дьо л’Eст“ (Източно слънце). Вернисажът ще се състои на 4 декември 2017 г., в 18.00 ч. в присъствието на г-жа Сесил Леке, заместник-директор на Регионалното бюро за Централна и Източна Европа на МОФ, Н.Пр. г-н Йон Гъля, посланик на Румъния у нас, и г-н и г-жа Мишел Гаваза, представители на „Солей дьо л’Eст“.

Силно румънско участие ще има на Международен панаир на книгата в НДК, издание 2017, от 12 до 17 декември. На щанда на Румъния ще бъдат представени българските преводи на антологията “Подходящи маневри в мъгливо време”, съставители Аурел Мария Барос и Мариус Михец, превод на български: Ванина Божикова;  книгата“Мемоари на един военнопленник”, на Джордже Топарчану, публикувана в началото на тази година в превод на г-н Корнелиу Йонел Чуботару. Предстои и представяне на българския превод на сборника “Играта на сто листа и други разкази”, от Варужан Восганян, последвано от дискусия с автора и литературния критик проф. Светлана Стойчева сучастието на автора и преводачката на сборника Ванина Божикова. Модератор ще бъде преводачката Лора Ненковска.

Цялата богата програма на румънския щанд на Международен панаир на книгата ще публикуваме отделно в сайта ни.

 

 

 

 

Източник: www.evropaworld.eu