Владимир Левчев – поет на февруари в Столична библиотека

Публикувано:
09:49ч / 16.02.2017г
Брой прочитания:
208
Брой коментари:
0

На 16 февруари (четвъртък) от 18:30 ч. той ще бъде представен като поет на месеца в Литературния клуб на библиотеката (пл. „Славейков” № 4). Поет, преводач, романист, автор на статии и есета, преподавател, издател на едно от емблематичните самиздатски списания в България, „Глас“ – той е от хората, за които няма да бъде пресилено да се каже, че литературата е начин на живот. За него ще говорят литературният критик и историк проф. Михаил Неделчев и поетът Иван Ланджев. Самият автор ще чете от книгите си „Любов на площада“ и „Някой ден“, както и нови стихове, а между думите ще звучи електронната музика на Боян Левчев. Входът е свободен.

 Владимир Левчев е роден в София на 17 октомври 1957 г. Завършва Английската гимназия (1976) и изкуствознание в Художествената академия (1982). Редактор е в издателство „Народна култура“ (1982-1989), откъдето е уволнен, понеже издава нелегално отпечатваното преди 10 ноември 1989 г. независимо списание за литература и публицистика „Глас“.  Член е на изпълнителния комитет на Екогласност. След промените е съосновател и заместник-главен редактор на „Литературен вестник“ (1991-1994) и главен координатор на Свободно поетическо общество. През 1994 г. заминава за САЩ с Фулбрайтова стипендия. През 1996 г. се дипломира с MFA по Творческо писане от American University във Вашингтон. Между 1996 и 2007 г. преподава литература и писане в University of Maryland (Балтимор), Montgomery College, George Washington University и American University (Вашингтон), български език към Държавния департамент, американска литература в гимназия във Вашингтон. От есента на 2007 г. преподава литература и писане в Американския университет в Благоевград.

Владимир Левчев е автор на 14 стихосбирки, три романа (“Крали Марко”, “2084-та” и “Човекът и сянката”), сборник разкази и две есеистични книги, издадени в България,  както и на пет стихосбирки, издадени в САЩ, една в Италия и една в Македония. Последната му стихосбирка в България е “Точно време”, изд. „Ерго”, 2015. Превеждал е на български книги с произведения на Т.С. Елиът, Алън Гинзбърг, Стенли Кюниц, Хенри Тейлър, Сара Кейн, Владимир Висоцки, Одисеас Елитис, религиозната поема „Бхагавадгита“. Сътрудничи със статии на вестник „Дневник“ и други периодични издания. Има и собствен блог.

Източник: Столична библиотека