За втори път наградата в конкурса Juvenes Translatores отива във Велико Търново

Публикувано:
14:47ч / 02.02.2018г
Брой прочитания:
1 074
Брой коментари:
0

Yanitsa_Juvenes_Translatores_2017_1Яница Стойкова (на снимката вляво) е българският победител в тазгодишното 11-о издание на конкурса по превод Juvenes Translatores на Европейската комисия. За втори път от 2012 г. насам наградата отива в Профилирана езикова гимназия „Проф. д-р Асен Златаров“ във Велико Търново. Ученици от същата гимназия — Симона Хинова и Надежда Садинова — печелят и две от общо осемте специални отличия за български преводи с много високо качество.

Със своя превод от немски на български език Яница изпревари 75 свои връстници от общо 17 средни училища в България и стана един от 28-те победители — по един от всяка държава от Европейския съюз. Носителите на приза за млад преводач ще бъдат поканени в Брюксел на 10 април 2018 г., за да получат наградите си за най-добър превод от комисар Гюнтер Йотингер, който отговаря за бюджета и човешките ресурси.

Тази година над 3300 ученици от целия Европейски съюз превеждаха текстове, посветени на темата за 60-годишния юбилей на Съюза. Те можеха да избират измежду 552-те възможни комбинации между всеки два от 24-те официални езика на ЕС. Всички победители са избрали да превеждат към своя най-силен език или към майчиния си език, каквато е практиката и сред преводачите, които работят в институциите на ЕС.

Източник: Представителство на Европейската комисия в България