Дали „Остайница“ ще се възползва от ефекта „Бангаранга“?
Утре вечер (19 май) ще научим кой преведен на английски роман ще спечели наградата Международен „Букър“. Естествено, че ще стискаме палци за „Остайница“ на българската писателка Рене Карабаш (псевдоним на Ирена Иванова) в превод на Изидора Анжел, и ще се надяваме да се окаже литературна „Бангаранга“. В понеделник сутрин обаче един от основните индикатори за евентуалния успех – залаганията при букмейкърите, не е в наша полза.
За да вградите този адрес, копирайте го и го поставете във вашия сайт задвижван от WordPress
Копирайте и поставете този код в сайта си, за да го вградите