Химн на Франкофонията на Олимпийските игри в Рио де Жанейро

Публикувано:
15:12ч / 07.08.2016г
Брой прочитания:
205
Брой коментари:
0

С впечатляваща артистична програма под надслов „Да изсвирим многообразието“ световноизвестният камерунски саксофонист Ману Дибанго ще участва в олимпийските и параолимпийските Летните игри през 2016 г. в Рио де Жанейро в рамките на мисията си на Велик свидетел на франкофонията.

 По този повод Ману Дибунго допринесе за създаването на химн на френски език, за да бъде представено богатството на многообразието по време на игрите. Композиран от Джеймс БКС по текст на Паси, химнът на Франкофонията се изпълнява от Инна Моджа, BLACK M и Кристоф Вилем, с участието на самия Ману Дибанго.

 „Идеята е тази песен да се запее от различни изпълнители франкофони в разнообразни ритми и така да предложи едно пътуване във франкофонското пространство на игрите в Рио. Френският, който се говори на пет континента, е и първият официален език на Международния олимпийски комитет. Олимпийските игри са възможност да бъде честван езикът, който ни свързва, и да се покаже чрез музиката, че той също носи ценностите на олимпизма, на свободата и многообразието “ – заяви Ману Дибанго.

Химнът на франкофонията ще бъде изпълнен и по време на концерт на Ману Дибанго и неговия оркестър „SOUL Makossa Gang“, както и на концертите, които ще бъдат изнесени от известни гостуващи изпълнители изпълнители в олимпийските селища пред участници франкофони .

Определен за Велик свидетел на Франкофонията на Олимпийските игри в Рио през 2016 г. от генералния секретар на Франкофонията, г-жа Мишел Жан, Ману Дибанго е седмият човек, който изпълнява тази мисия, както и като първият африкански музикант, на когото тя е поверена. Великият свидетел на Франкофонията между другото подпомага Организационния комитет на игрите в осигуряването на езикови услуги за спортистите, официалните лица, журналистите и зрителите.

Видеоклип с изпълнение на химна на Франкофонията:

Тази информация може да бъде прочетена на френски език в рубриката Francophonie  на сайта ни.

Източник: OIF