Warning: Undefined variable $curr_category in /home/evropawo/www/www/wp-content/themes/fes/archive.php on line 24

Warning: Attempt to read property "name" on null in /home/evropawo/www/www/wp-content/themes/fes/archive.php on line 24

„Кипърска поезия“ в превод на Стефан Гечев изпълни галерия „Мисията“

Столичната галерия „Мисията“ се изпълни вечерта на 4 декември с почитатели на майсторството на прочутия преводач от гръцки език Стефан Гечев (1911-2000). Десетки дипломати, интелектуалци и приятели на Кипър се събраха, за да присъстват на премиерата на книгата с негови преводи „Кипърска поезия“.

към статията

Премиера на „Безсъдбовност“ на нобелиста Имре Кертес в Унгарския културен институт

Залата на Институт Лист – Унгарския културен институт в София се оказа тясна, за да побере всички желаещи да присъстват на представянето на книгата на нобеловия лауреат Имре Кертес „Безсъдбовност“, преведена на български език от Светла Кьосева

към статията

Преводачката Рада Ганкова: Задава се нова вълна на латиноамериканската литература

В света се задава нова вълна на латиноамериканската литература, като онази на магическия реализъм от 60-те години на ХХ в. Това заяви известната преводачка от испански и португалски Рада Ганкова в разговор с читатели в литературния кът към Алеята на книгата в София на 13 септември т. г.

към статията

Ученичка от Карнобат е победителят за България в конкурса за млади преводачи Juvenes Translatores

Европейската комисия обяви 27-те млади победители в организирания от нея седемнадесети конкурс по превод Juvenes Translatores за средношколци. Темата на тазгодишния конкурс беше „Да се осмелим да постигнем промяна“.

към статията

Вечер с поезията на Стефан Гечев в посолството на Гърция

Името на Стефан Гечев (1911-2000) се свързва най-вече с литературните му преводи от гръцки на български език. Малцина обаче знаят, че той е писал впечатляваща модернистична поезия, която буди възхищение и днес.

към статията

Димана Иванова, преводач на месец ноември в Столична библиотека

На 23 ноември 2023 г. гост в Литературния клуб на Столична библиотека в поредицата „Преводач на месеца” беше д-р Димана Иванова. Събитието беше организирано със съдействието на Чешкия център София и издателствата „Мултипринт ЕООД“ и „Ерго“ .

към статията

Емил Басат с премиера на книга за родните бохемисти

Публицистът Емил Басат напълни фоайето на Националната библиотека „Св. Св. Кирил и Методий“ със свои почитатели на премиерата на новата си книга „Радостите и тегобите на българската бохемистика“ (издателство „Парадигма“), която се състоя на 31 октомври т. г.

към статията

Преводачката Нели Димова получи престижно унгарско отличие

На 19 октомври – Деня на българо-унгарското приятелство, на тържествена церемония в Унгарското посолство в София Н. Пр. Миклош Борош, извънреден и пълномощен посланик на Унгария в България, връчи наградата „Про култура хунгарика“ на Нели Димова.

към статията

Изложба за ирландския поет нобелист Шеймъс Хийни в Националната библиотека

Десетки литератори, преводачи, дипломати и журналисти присъстваха на 3 октомври на откриването в Националната библиотека „Св. Св. Кирил и Методий“ на изложба, посветена на живота и творчеството на ирландския поет и нобелов лауреат Шеймъс Хийни (1939-2013). Изложбата е организирана от ирландското посолство в България.

към статията

Румънец с български корени е сред фаворитите за Нобела за литература 2023

Идната седмица ще бъдат обявени лауреатите на Нобеловите награди за 2023 г.  Да се предскаже кой точно ще получи високото отличие е неблагодарна задача. Сигурното е обаче, че по решение на Нобеловата фондация всички лауреати тази година ще получат с един милион шведски крони повече от м. г. поради „икономическата стабилност“.

към статията