Warning: Undefined variable $curr_category in /home/evropawo/www/www/wp-content/themes/fes/archive.php on line 24

Warning: Attempt to read property "name" on null in /home/evropawo/www/www/wp-content/themes/fes/archive.php on line 24

Ученичка от Карнобат е победителят за България в конкурса за млади преводачи Juvenes Translatores

Европейската комисия обяви 27-те млади победители в организирания от нея седемнадесети конкурс по превод Juvenes Translatores за средношколци. Темата на тазгодишния конкурс беше „Да се осмелим да постигнем промяна“.

към статията

Вечер с поезията на Стефан Гечев в посолството на Гърция

Името на Стефан Гечев (1911-2000) се свързва най-вече с литературните му преводи от гръцки на български език. Малцина обаче знаят, че той е писал впечатляваща модернистична поезия, която буди възхищение и днес.

към статията

Димана Иванова, преводач на месец ноември в Столична библиотека

На 23 ноември 2023 г. гост в Литературния клуб на Столична библиотека в поредицата „Преводач на месеца” беше д-р Димана Иванова. Събитието беше организирано със съдействието на Чешкия център София и издателствата „Мултипринт ЕООД“ и „Ерго“ .

към статията

Емил Басат с премиера на книга за родните бохемисти

Публицистът Емил Басат напълни фоайето на Националната библиотека „Св. Св. Кирил и Методий“ със свои почитатели на премиерата на новата си книга „Радостите и тегобите на българската бохемистика“ (издателство „Парадигма“), която се състоя на 31 октомври т. г.

към статията

Преводачката Нели Димова получи престижно унгарско отличие

На 19 октомври – Деня на българо-унгарското приятелство, на тържествена церемония в Унгарското посолство в София Н. Пр. Миклош Борош, извънреден и пълномощен посланик на Унгария в България, връчи наградата „Про култура хунгарика“ на Нели Димова.

към статията

Изложба за ирландския поет нобелист Шеймъс Хийни в Националната библиотека

Десетки литератори, преводачи, дипломати и журналисти присъстваха на 3 октомври на откриването в Националната библиотека „Св. Св. Кирил и Методий“ на изложба, посветена на живота и творчеството на ирландския поет и нобелов лауреат Шеймъс Хийни (1939-2013). Изложбата е организирана от ирландското посолство в България.

към статията

Румънец с български корени е сред фаворитите за Нобела за литература 2023

Идната седмица ще бъдат обявени лауреатите на Нобеловите награди за 2023 г.  Да се предскаже кой точно ще получи високото отличие е неблагодарна задача. Сигурното е обаче, че по решение на Нобеловата фондация всички лауреати тази година ще получат с един милион шведски крони повече от м. г. поради „икономическата стабилност“.

към статията

„Ирасема“ – красива легенда за създаването на бразилския народ

Творбата на бразилския писател Жозе де Аленкар „Ирасема“ беше представена по време на тазгодишната Алея на книгата в София на щанда на издателство „Знаци“ на Румяна Емануилиду на . Специално за случая беше пристигнала от Брюксел преводачката на книгата Рада Ганкова.

към статията

Стиховете на Робърт Фрост, пресътворени от Зорница Христова

На 5 септември в Американския център към Столична библиотека се състоя премиерата на стихосбирката „Сбогом, и стой на студено“ от Робърт Фрост (1874-1963). На представянето на книгата присъстваха преводачката Зорница Христова, редакторът проф. Александър Шурбанов, издателят Манол Пейков от ИК „Жанет 45“ и художничката Люба Халева, която е оформила изданието.

към статията

Юбилейно за Кевин Айърланд, майсторът на стиха от Нова Зеландия

На 18 юли 2023 г. новозеландският поет Кевин Айърланд трябваше да навърши 90 години, но почина два месеца преди своя юбилей – на 19 май т. г. В поредица от публикации в нашия сайт evropaworld.eu и във Фейсбук описах неговия живот и творчество, като интересът ми към него бе породен основно от факта, че той е един от най-добрите преводачи на английски Ботев, Багряна и други наши изтъкнати поети.

към статията

Награди на конкурса за превод на френски песни 

По повод 30-годишнината от присъединяването на България към Международната организация на Франкофонията Министерството на вънtните работи, Асоциацията на преподавантелите по и на френски език с председател Вяра Любенова, катедра „Романистика“ при Софийския университет и Френския институт организираха конкурс за превод на френски песни за ученици и студенти. Награждаването на отличените се състоя в сградата на Френския институт в София

към статията