Романът на Уилям Текери „Бари Линдън“ за първи път на български език в поредицата „Световна класика“ на издателска къща Персей! Пореден повод във фондация „Европа и светът“ да се съберат съмишленици, почитатели на литературата, за да поговорят за този класически и толкова съвременно звучащ автор.
Харизматичен красавец се изкачва високо по стълбата на успеха, като минава през леглата на високопоставени жени, мами на карти и шпионира високопоставени особи. Това се случва в романа „Бари Линдън“, който е нещо като „Панаир на суетата“, но с главен герой мъж…
Разказът е от книгата „Кратка теория на пътуването и пустинята“, която е получила наградата за литература на Европейския съюз. Издадена е на български от ИК „Персей“.
На 20 юли в офиса на фондация „Европа и светът“ беше представена книгата на младия испански писател Кристиан Крусат „Кратка история за пътуването и пустинята“, за която авторът е получил наградата за литература на Европейския съюз.
„Кратка теория за пътуването и пустинята” (изд. „Персей“) e спечелила Наградата за литература на Европейския съюз. Това е книга с много вкусове – и горчивина, и сладост, и забрава, и надежда…
Жената, представена за пръв път като сексуално същество в модерната литература, е образът на датската аристократка Мари Грубе от едноименния роман на Йенс Петер Якобсен, който излезе в поредицата „Световна класика“ на издателство „Персей“.
Германската писателка от хърватски произход Марица Бодрожич вече има издадена книга и на български език – сборникът с разкази „Тито е мъртъв“, излязъл в Германия през 2002 г. С него тя спечелва вниманието на читателите.
Марица Бодрожич, една от най-награждаваните авторки на Германия пристига в София, за да представи лично първата си книга в превод на български език – сборника разкази „Тито е мъртъв“, издание на „Персей“.
На 13 юни се навършват 150 г. от рождението на Уилям Бътлър Йейтс, носител на Нобелова награда за литература през 1923 г.. Издателска къща „Персей“ почете тази годишнина с публикуването на книгата „Джон Шърман. Доя“, в която са събрани две творби в проза на писателя.
Томчето с две творби на Уилиям Бътлър Йейтс „Джон Шърман“ и „Доя“, които за пръв път излизат в превод на български, е подобаващ начин да бъде отбелязана у нас 150-тата годишнина от рождението на ирландския нобелов лауреат.
За всяка мечта винаги се намира по една Mastercard, а човешката глупост е безценна. В моя органайзер бяха записани рождените дни на всички директори на детски градини, на всички домакини на училища и на отговорниците на различните групи продавачи по пазарите.
Романът „Духless” на писателя Сергей Минаев от години е тотален хит и в България. Сега, благодарение на издателска къща „Персей“, излиза в превод на български и неговото своеобразно продължение – „РОБ“.