„Чифтоядците“ настъпват по-забавни от всякога

Публикувано:
13:38ч / 25.05.2021г
Брой прочитания:
167
Брой коментари:
0

„Скоро навсякъде ще има само паркинги и търговски центрове,

и банки, и учреждения, и никаква джунгла за порядъчни диви чифтоядци!”

(Философски размисли на гангстера-чифтоядец Дедерон Камата)

Голяма порция приключения и смях – това е романът за деца (но и не само) „Чифтоядците се завръщат”, превод на Красимир Проданов и издание на „Изида“. Любимите герои от книгата на Павел Шрут и Галина Миклинова се забъркват в какви ли не каши, похапват сладко чорапи и се борят с големи неприятности.

Странните създания бързо станаха добре известни и на българските деца. А в Чехия отдавна са феномен… През 2020-а в Прага дори отвори врати Музей на чифтоядците. Стара и хубава къща се превърна в онова, за което всяко дете мечтае, докато чете книгата – да срещне героите, които се подвизават в нея. Затова и музеят е организиран по начин, който насърчава малките посетители да открият сами къде се крият странните същества – в тоалетната, в хладилника или пък на тавана! Могат да влязат и в кабинета на смахнатия учен професор Къдрафиол, който изучава чифтоядците или пък да разгледат всички издания по света на поредицата – сред тях гордо се кипри и българското! 

С „Чифтоядците се завръщат” Павел Шрут и Галина Миклинова отговарят на огромния интерес, който предизвиква първата книга. Тя печели най-престижната чешка литературна награда „Магнезия Литера” и дори е обявена за Книга на десетилетието. Двата романа имат самостоятелни сюжети и могат да се четат отделно.

Романът се развива на бързи обороти – главният герой Хихльо е в Африка, за да открие родителите си, но откъм Прага се задава тъмна сянка… Гангстерът Дедерон Камата е жив и решен да преследва смъртния си враг до края на света! Единствено братовчедът Рамчо се осмелява да му се противопостави… и ето ги и двамата в девствените африкански гори.

Междувременно пък Хихльо се оказва доброволен заточеник в чифтоядския дворец на благодетеля сър Джеймисън. Интригата се заплита още повече, когато на сцената излиза и дивашкото племе на Поклонниците на чифтоядското цвете.

А на всичко отгоре Хихльо… се влюбва.

Децата определено ще ахнат от удоволствие и изненада, когато се запознаят с неговата възлюбена Кава. Но и целият сюжет си го бива! Защото „Чифтоядците се завръщат” комбинира действието със смешни и забавни сценки, в които Павел Шрут е истински майстор. А пък асоциациите, които вмъква в историята си, правят „Чифтоядците се завръщат” истински забавна дори и за… възрастните. Особено ако и във вашия дом чорапите непрекъснато остават сами.

Това обаче означава само едно – време е да извикате Хихльо и компания на помощ!

Читателите за „Чифтоядците се завръщат”:

Ето няколко мнения за книгата от читателския форум на databazeknih.cz

·       Не знам защо, но втората част ми хареса повече и от първата. Може би защото възприех чифтоядците като стари добри приятели. Книгата беше много забавна както за мен, така и за сина ми, на когото я четох.” (FishTailTea6)

·       Когато започнах да я чета, се опасявах, че няма да е като първата. Че нищо ново и оригинално не се е родило. Но разбрах, че е точно обратното. Във втората книга качеството не само че не пада, но и се повишава. Хихльо е точно толкова добър, колкото и в първата. Препоръчвам я!” (StephenKingje)

·       Достойно продължение на първите „Чифтоядци”. Отново се забавлявах много и когато намеря в гардероба единичен чорап, въобще не се ядосвам… Очаквам с нетърпение и третата!” (Vojslava)

·       Чифтоядците се завръщат” в никакъв случай не разочарова. Наистина е за деца, но и възрастните почитатели на напрегнати приключения ще я изчетат на един дъх.” (Márinka)

За авторите

·       Павел Шрут (1940-2018) е сред водещите чешки автори в областта на детската литература дълги години. Започва обаче да пише за деца по неволя – след като поезията му е забранена в годините на „нормализацията” след Пражката пролет през 1968-а. Затова пък текстовете му за деца бързо се превръщат в класика, като е нееднократно награждаван за тях. Работи активно и като преводач – неговото име стои например под сонети на Шекспир, творби на Дилън Томас, романи на Джон Ъпдайк. Създава прекрасен творчески тандем с Галина Миклинова, която измисля как да изглеждат чифтоядците.

·       Галина Миклинова (р. 1970) учи в Чехия и Великобритания, като се занимава с кино и илюстрация. На практика е най-популярният съвременен илюстратор на детски книги в Чехия, като наградите ѝ са десетки. „Чифтоядците” е сред най-известните ѝ творби. Застава смело зад идеята за филмиране на книгата – пълнометражният филм смесва сюжети от цялата трилогия и е гледан от близо 3 млн. души само в Чехия. Пак Галина Миклинова стои зад идеята за създаване на Музей на чифтоядците в Прага, който отваря врати през втората половина на 2020-а. По повод излизането на втората книга от поредицата на български Галина Миклинова казва: „Много се радвам, че следващата книга с приключенията на чифтоядците ще е скоро при българските читатели. Ура!“

 

Източник: Издателство "Изида"