Две събития в София, посветени на Ришард Капушчински

Публикувано:
10:46ч / 17.10.2017г
Брой прочитания:
324
Брой коментари:
0

На 17 октомври в София ще се състоят две събития, посветени на полския журналист и писател Ришард Капушчински. Първото е среща-разговор на студенти от Факултета по журналистика и масови комуникации на СУ „Св. Климент Охридски“ с редакторката Божена Дудко, секретар на Международната награда „Ришард Капушчински“ за литературен репортаж. Това ще стане от 12 ч. в зала № 66, Факултет по журналистика и масови комуникации на СУ „Св. Климент Охридски“, ул. Московска № 49, вход свободен.

Второто събитие е представяне на българското издание на книгата „Лапидарии IV-VI” на Ришард Капушчински (издателство СОНМ в София, превод: Благовеста Лингорска и Милена Милева) с участието на Божена Дудко. Начало: 18.00 ч. в Литературен клуб „Перото“, Национален дворец на културата, пл. „България“ №1, вход свободен. Организатори са: Полски институт в София и Издателство СОНМ.

През 2017 г. отбелязахме 10-та годишнина от смъртта (23 януари) и 85-та от рождението (4 март) на писателя. Изданието на СОНМ дава повод отново да си припомним за творчеството му.

„Лапидарии IV – VI” – втора част на записките на писателя от 1997-2006, вид интелектуален дневник с невероятен обхват и богатство, който Капушчински води от 1980 г. Първата част „Лапидарии I – III” в превод на Благовеста Лингорска е издадена през 1998 г. от издателство „Карина-М” в София.

„Лапидариите са своеобразен запис на състоянието, запис на впечатленията и размишленията – така самият автор говори за тях в едно от своите интервюта. – Понякога това е някакъв цитат, понякога фрагмент от разговор или от нечии изказвания. Това е сборник от много и различни неща, разнородни, недооформени, несвързани – защото такова е нашето мислене. Това е книга, която можем да отворим на произволно място и на произволно място да прекъснем четенето“.

Цитати от „Лапидарии VI”:

Може ли писането да промени нещо? Да. Дълбоко вярвам в това. Без тази вяра не бих успявал, не бих могъл да пиша. (Изказване на Ришард Капушчински на Международния фестивал за литература „Гласове от целия свят“, Ню Йорк, април 2006)

Нуждая се от присъствието на другия човек, защото се нуждая от излъчваната от него енергия, която ме укрепва: близостта на другия човек ме прави по-силен. (Ришард Капушчински)

Bożena DudkoГастуващата у нас Божена Дудко (на снимката) е редактор, секретар на Международната награда „Ришард Капушчински“ за литературен репортаж. През 1993-2005 работи в репортерския отдел на „Газета виборча“. Автор е на пет антологии с репортажи, последната от които „Cała Polska trzaska” (2005).

Инициатор на издаването на антологии с полски репортажи в чужбина, като досега са излезли три: на шведски, френски и немски език. Тя е редактор на два тома с разкази на преводачи за творчеството на Р. Капушчински, озаглавени „Пътешествия с Ришард Капушчински“  (2007 и 2009). В първия том е включен разказа на Благовеста Лингорска, превела по-голямата част от творчеството на големия полски автор на репортажи на български език. Разказът е включен като следговор в българското издание на книгата “Автопортрет на репортера” (издателство СОНМ в София).

Тя е автор на изложбата „Поетът на репортажа. Ришард Капушчински 1932-2007”, преведена на няколко езика и представена в няколко държави в света.

Oт 2005 г. Божена Дудко отговаря за архива на Ришард Капушчински и резултат на нейната работа е томът „За книгите, хората и изкуството” (2009), в който тя събира негови писма, както и изготвянето на описа на фотографиите на Р. Капушчински, включени в албума „От света“ (1957-2008). Тя е съавтор на 16-томното издание на колекцията „Избрани творби“ на Ришард Капушчински в библиотеката на „Газета Виборча“.

 

 

Източник: Полски институт в София