Националната ни библиотека вече има и кът на Финландия

Публикувано:
22:36ч / 22.03.2026г
Брой прочитания:
193
Брой коментари:
0

На 17 март в Националната библиотека „Св. Св. Кирил и Методий“ г-жа Велизара Андреева, и.д. зам.-директор на дирекция „Административно-стопански дейности“ в библиотеката и посланикът на Финландия Н. Пр. г-жа Кирсти Похянкука откриха кът на Финландия и съпътстваща изложба „Безкрайното пътешествие на руните – претворяването на Калевала“ с картини по финландския епос „Калевала“, нарисувани от деветокласници от Профилираната гимназия за изобразително изкуство „Проф. Николай Райнов“. Техен творчески ръководител е Антон Николов, преподавател по рисуване, живопис, графични техники, история на изкуството.

На 17 март в Националната библиотека „Св. Св. Кирил и Методий“ и.д. заместник -директорът г-жа Велизара Андреева и посланикът на Финландия Н. Пр. г-жа Кирсти Похянкука откриха кът на Финландия и съпътстваща изложба „Безкрайното пътешествие на руните – претворяването на Калевала“ с картини по финландския епос „Калевала“, нарисувани от ученици от Професионалната гимназия за изобразително изкуство „Проф. Николай Райнов“. На събитието присъстваха посланици дипломати, културни дейци.

Говори Велизара Андреева, вдясно е Мария Стефанова, експерт по връзки с обществеността в НБКМ

В приветствието си Велизара Андреева отбеляза, че в Националната ни библиотека има много финландски книги. Много популярно е у нас името на Туве Янсон, „най-известната финландска писателка в света и създателка на магическия свят на муминтролите“

Н. Пр. г-жа Кирсти Похянкука поздрави присъстващите на български. Тя подчерта: „Книгите, четенето и грамотността са много скъпи за финландците. Не е случайно, че Финландия се нарежда на първо място по грамотност според проучването на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие за 2024 г. Има много причини за това: финландската образователна система, високото доверие в обществото, но също така и добре развитата мрежа от обществени библиотеки. Финландия е дом на стотици библиотеки, които са достъпни за всички. Спомням си как като дете в малкия град, в който израснах, ходех до местната библиотека и се връщах у дома с голяма торба, пълна с книги. Библиотеките се развиха оттогава – в наши дни те предоставят не само книги, списания и музика, но и игри и музикални инструменти; в техните отворени пространства можете да играете видео или настолни игри, дори да използвате шевна машина.“

Говори Н. Пр. г-жа Кирсти Похянкука, превежда Румяна Василева от екипа на посолството на Финландия в София

Тя припомни, че във Финландия има два официални езика – фински и шведски, но в някои райони се признава и езикът на саамите, които живеят в най-северните части на страната. Във финландския литературен кът има книги на фински, шведски, български и английски за историята, географията, изкуствата и творчеството на финландския народ.

Специално внимание в словото си Н. Пр. г-жа Кирсти Похянкука отдели на ученическата изложба, вдъхновена от финландския епос „Калевала“ . Тя поименно изброи всички автори като приветства техния художествен ръководител Антон Николов, преподавател по рисуване, живопис, графични техники и история на изкуството и присъстващия на събитието професор Здравко Маринов, съосновател на гимназията и неин почетен директор.

Творбите на учениците са селектирани за участие в международен конкурс за визуални изкуства, организиран от културния център „Юминкеко“ (Juminkeko) в Кухмо, Финландия, посветен на опазването и популяризирането на културата и наследството на „Калевала“. Конкурсът е част от официалната програма на „Оулу 2026 – Европейска столица на културата“.

За да се потопят напълно в атмосферата на Финландия, присъстващите имаха възможност да опитат и финландски кулинарни специалитети: сладки от овесени ядки, сладки с канела, хляб с кленов сироп.

В края на тържеството гостите разгледаха изложбата, състояща се от 17 платна. Младите художници са представили своето усещане за финския народен епос „Калевала“, като са акцентирали върху трите централни теми в него: силата на словото и песента, пътуването между световете и крехкия баланс между човека и природата.

След официалната церемония Н. Пр. г-жа Кирсти Похянкука, посланик на Финландия у нас, разговаря с младите автори на картините.

Текст и снимки: Гергина и Владимир Дворецки

Фоторепортажа ни от откриването може да видите тук, повече снимки от литературния кът – тук изложбата, от самата изложба и разговора на Н. Пр. г-жа Кирсти Похянкука с младите автори – тук.

Сродни публикации на сайта ни:

Източник: www.evropaworld.eu