Румънски акценти на Коледния панаир на книгата 2023
На снимката: талантливите преводачки Лора Ненковска и Ванина Божикова на румънския щанд на Коледния панаир на книгата през 2022 г.
От 2014 г., когато Румъния беше почетен гост на Коледния панаир на книгата в НДК, всяка година в него има специално румънско участие. Така ще бъде и на юбилейното му 50-то издание, което ще се проведе от 5 до 10 декември. Представяме ви събитията на румънския щанд:
Събота, 9 декември
11.00 – 12.00
Колко добре познаваме своите съседи? Диалог между Георги Господинов и Богдан-Александру Станеску.
Модерация и превод: Лора Ненковска, Ванина Божикова
Какво да очакваме. Предпремиера на два румънски романа, които предстои да излязат на български език през 2024 година. Среща с авторите и преводачите.
Охара Доновецки, Кастинг за орисници* (изд. Полиром, 2018 / Парадокс, 2024, превод Ванина Божикова)
Флавиус Адрелян-Бахман, Vene Rare. Нова религия се появява между блоковете** (изд. Немира, 2021 / Колибри, 2024, Превод Василка Алексова)
Модерация и превод: Лора Ненковска, Ванина Божикова
Неделя, 10 декември
11.00 – 12.00
Представяне на книга с участието на автора и преводачката: Богдан-Александру Станеску, Детството на Каспар Хаузер ( изд. Полиром, 2019 / Жанет 45, 2022, превод Лора Ненковска)
Модерация и превод: Лора Ненковска, Ванина Божикова
12.00 – 13.00
Особености и специфики. Можем ли да говорим за общо българо-румънско пространство?
Участва: Охара Доновецки, Богдан-Александру Станеску, Флавиус Адрелян-Бахман, Василка Алексова, български издатели.
Модерация и превод: Лора Ненковска, Ванина Божикова
Източник: www.evropaworld.eu