Warning: Undefined variable $curr_category in /home/evropawo/www/www/wp-content/themes/fes/archive.php on line 24

Warning: Attempt to read property "name" on null in /home/evropawo/www/www/wp-content/themes/fes/archive.php on line 24

Виртуална среща с финландската писателка Селя Ахава

През тази година традиционният за месец декември Софийски международен литературен фестивал ще се проведе онлайн от 10 до 13 декември. Не пропускайте участието на финландската писателка Селя Ахава във фестивала на 12 декември (събота) от 14:00 ч. на живо в страницата на фестивала

към статията

80 години от първото издание на „Моторни песни“

Във „Високото пространство“, както е известна къщата музей „Никола Й. Вапцаров“ към Националния литературен музей (София, ул. „Ангел Кънчев“ 37), на 27 февруари 2020 г. се състоя литературна вечер, посветена на 80-годишнината от първото издание на стихосбирката на Никола Вапцаров „Моторни песни“.

към статията

Представяне на Амелия Личева в Столична библиотека

По инициатива на писателката Здравка Евтимова, която е новият председател на Българския П.Е.Н.-център, продължава популяризирането на членовете на Центъра. На 23 май в Литературния клуб на Столична библиотека беше представено творчеството на Амелия Личева

към статията

Литературна вечер за гръцкия поет Костас Варналис в НБУ

Литературна вечер под надслов „Светлината, която изгаря: 45 години от смъртта на Костас Варналис“ се състоя на 9 май в галерията УниАрт на Нов български универститет. Събитието бе организирано от пресслужбата на посолството на Гърция в София

към статията

Картографиране на гръцката преводна литература в чужбина

В началото на март в Културния център „Серафио“ на атинската община в се проведе дискусия на тема „Настоящето и бъдещето на гръцката литература в чужбина“, организирана като финално събитие от Атина, Световна столица на книгата 2018.

към статията

Ирландски литературни събития в навечерието на Св. Патрик

Четири събития в София и Велико Търново, свързани с ирландската литература, предшестваха националния празник на страната, Деня на Св. Патрик. На 12 март гостуващата ирландска писателка Ейлиш ни Гуивна говори на тема „Защо някой би писал на ирландски?“

към статията

Вечер с творчеството на Пол Клодел

Пол Клодел e един от любимите френски автори на преводача Андрей Манолов. Превеждал го е още през младежките си години и това за него е било истинско удоволствие. Същото удоволствие изпитват и читателите, когато се потопят във вихрушката от емоции на Клоделовите „Пет големи оди“

към статията

Поетът Иван Христов награден в Мароко

Поетът Иван Христов получи почетната награда „Културата е убежище за човечеството“ по време на шестия Международен форум на поезията в мароканския град Сафи. Форумът се проведе от 28 март до 8 април т.г. и включваше дискусия по темата „Какво означава да бъдеш поет днес?“

към статията

Кръгла маса за поезията на Кавафис в Софийския университет

Константинос Кавафис е един от най-значимите гръцки поети. Творчеството му е сред образците на световната поезия, негови произведения са преведени първоначално на френски, английски и немски, а в днешни дни и на много други езици, сред които и на български.

към статията

Една гръцко-българска среща чрез творчеството на Кавафис

Световноизвестният гръцки поет Констанинос Кавафис (29.04.1863 – 29.04.1933) е сред най-любимите чуждестранни автори у нас. Тази българска любов към неговото творчество и българо-гръцките културни връзки бяха тема на проведените наскоро Дни на Константинос Кавафис в София.

към статията

Вечер с творчеството на Ерик-Еманюел Шмит

Традиционната месечна литературна вечер във Френския институт на 22 февруари беше посветена на френско-белгийския драматург и писател Ерик-Еманюел Шмит и по-специално на романа му „Когато бях произведение на изкуството“, преведен на български от Зорница Китинска, и пиесата му „Тектоника на чувствата“, която през този сезон се играе в театър „Сълза и смях“ в превод на Снежина Русинова-Здравкова.

към статията