Деветимата автори, включени в проекта „Разказът-един пренебрегнат жанр“, подкрепен от Програма „Творческа Европа“ на ЕС, са ярки фигури в литературния живот на своите страни и са допринесли за утвърждаването на разказа като жанр през последните две десетилетия.
Поредната среща във фондация „Европа и светът“ беше посветена на нидерландската литература. Утвърдената преводачка Анета Данчева-Манолова представи някои книги от холандски автори, преведените от нея, както и от други български преводачи от нидерлански.
Фондация „Европа и светът“ и издателство „Персей“ организираха представяне на романа „Един от нас спи“ от младата датска писателка Йосефине Клоугарт в офиса на фондацията. Това беше повод да отдадем и заслуженото внимание на преводачката Росица Цветанова…
Българо-финландското дружество за приятелство организира в Националната библиотека „Св.Св. Кирил и Методий“ обсъждане на романа „Купе номер 6“ от финландската писателка Роса Ликсом, издаден от ИК „Персей“ в превод на Росица Цветанова.
Романът на Уилям Текери „Бари Линдън“ за първи път на български език в поредицата „Световна класика“ на издателска къща Персей! Пореден повод във фондация „Европа и светът“ да се съберат съмишленици, почитатели на литературата, за да поговорят за този класически и толкова съвременно звучащ автор.
На 20 юли в офиса на фондация „Европа и светът“ беше представена книгата на младия испански писател Кристиан Крусат „Кратка история за пътуването и пустинята“, за която авторът е получил наградата за литература на Европейския съюз.