Един живот, отдаден на езикознанието

Публикувано:
10:17ч / 14.11.2018г
Брой прочитания:
667
Брой коментари:
0

На 12 ноември 2018 г. в Заседателна зала 1 на СУ „Св. Климент Охридски“ беше представена книгата „Езикът отблизо“ – юбилеен сборник в чест на доц. д-р Христо Стаменов. Това бе едно затрогващо събитие, посветено на ветерана на катедра „Англицистика и американистика“, който тези дни навърши 75 г.

Самият двуезичен сборник на български и английски език, съдържащ над 35 оригинални научни статии от антори от цял свят (с редактор проф. Мира Ковачева) , е рядък жест на признание към доц. д-р Стаменов, който е безспорен авторитет в областта на морфологията и други сфери на езикознанието. Проф. Ковачева сподели, че е била приятно изненадана от отклика, който инициативата е предизвикала сред наши и чуждестранни учени, които добре познават юбиляря и неговите трудове.

Колеги на доц. д-р Стаменов и гости на проявата изтъкнаха високата му ерудиция и впечатляващата енергичност, с която продължава да посвещава времето си на различни въпроси на лингвистиката. Това, което обаче направи особено впечатление, бе човешката доброта и готовността да помага, проявявана от него спрямо хората, с които е работил и се е срещал.

Проф. Руселина Ницолова разказа как се е обърнала към него, за да преведе на английски нейната „Българска граматика“. Тя била наясно, че преводът на обемния й труд е начинание, което изисква много време и усилия. Доц. д-р. Стаменов обаче веднага се съгласил, тъй като „това е нещо важно“. В продължение на две години той всяка вечер посещавал проф. Ницолова, за да обсъждат проблемите, свързани с превода, включително и подбора на термини. Авторката си припомни и анекдотичен случай, когато трябвало да се приведат примери за употребата на езика. „Ти ме караш да превеждам Ботев!“ – изненадал се доц. д-р Стаменов. „Та това са само две изречения“, парирала проф. Ницолова. Независимо от това, че преводът на обемистия труд го принудил да се занимава и с несвойствена работа, доц. д-р Стаменов се справил блестящо. Доказателството е, че за това си дело през 2017 г. той получи специалната награда за изключително високи постижения на Съюза на преводачите в България.

Още снимки от събитието може да видите на страницата на фондация „Европа и светът“ във Фейсбук.

Източник: www.evropaworld.eu