Антология на шведската поезия на Базара на книгата в НДК

Представяне на Антология на шведската поезия на Пролетния базар на книгата в НДК. Отляво надясно: Мирослав Боршош, изпълнителен директор на НДК, Н.Пр.Хелена Пилсас Алин, посланичка на Швеция в България, Свежа Филипова, съставител и преводач, Мира Душкова, преводач
В първия ден от Пролетния базар на книгата в НДК вчера беше представена антология на шведската поезия „Благодаря за цветята и облаците“. Съставител, автор на предговора и бележките е Свежа Дачева. Нейни са и част от преводите на стиховете в антологията. Северина Филипова и Мира Душкова са другите преводачи на творби от 73-ма шведски поети, родени между 1859 и 1973 г.. На представянето присъстваха и Н.Пр.Хелена Пилсас Алин, посланичка на Швеция в България, и Антоанета Праматарова, бивш посланик на страната ни в Швеция.
За антологията говори Сабина Павлова от Съюза на преводачите в България. Преводачките Свежа Дачева и Мира Душкова четоха стихове от книгата в оригинал и в превод на български. Приятна изненада поднесе на присъстващите шведската посланичка Н.Пр.Хелена Пилсас Алин, като лично прочете на шведски едно от стихотворенията в изданието.
Както е отбелязано и в програмата на Пролетния базар на книгата, „Благодаря за цветята и облаците“ е първата по рода си антология на шведската поезия, която излиза на български език. Свежа Дачева, като неин съставител, е вложила задълбоченото си познание на шведската лирика, като освен емблематични имена е подбрала и автори, не особено познати в собствената си страна, но чиито творби ще развълнуват българския ценител на поезията. Това, че премиерата събра толкова много хора вчера, е поредното доказателство за нарастващия интерес в България към скандинавските литератури.
В края на събитието поднесе поздравленията си към почетните гости и създателите на антологията поднесе изпълнителният директор на НДК Мирослав Боршош.
Повече снимки от събитието може да видите на страницата на фондация „Европа и светът“ във Фейсбук
Източник: www.evropaworld.eu