Представяне на „Бърненски разкази“ в Чешкия център

Публикувано:
17:09ч / 07.03.2017г
Брой прочитания:
738
Брой коментари:
0

В навечерието на март в Чешкия център в София беше представена книгата „Бърненски разкази“ от чешкия писател Иржи Кратохвил в превод на Добромир Григоров. Изданието е част от поредицата „Разказът – един пренебрегнат жанр“ на издателство СОНМ, в която досега са излезли 9 сборника с разкази на европейски писатели. Проектът е подкрепен от програмата „Творческа Европа“ на ЕС и негов ръководител е Тодорка Минева, главен редактор на издателство СОНМ.

Тодорка Минева (вдясно)
Тодорка Минева (вдясно)

DSC07018 - CopyЗа книгата говориха нейният преводач Добромир Григоров, писателката Здравка Евтимова – авторка на разкази, превеждани в много страни, и бохемистката Анжелина Пенчева. Разказите на Иржи Кратохвил се движат на тънката граница между реалността и измислицата. Те са изненадващи, понякога шокиращи. „Всъщност, те са толкова „бърненски“, колкото разказите на Здравка Евтимова са пернишки“ – уточни Добромир Григоров.

Самата Здравка Евтимова сподели, че е била заинтригувана от неочакваните обрати в повествованието, от оригиналните игри на фантазията, както и от отношението на писателя към смъртта, към творчеството и общуването между мъжа и жената.

Бохемистката Анжелина Пенчева, която е превела първите книги на Кратохвил, издадени на български език, обърна внимание върху склонността на писателя към литературни мистификации. Тя даде много висока оценка на превода, направен от Добромир Григоров.

Всъщност, това не беше първото представяне на „Бърненски разкази“ в София. За книгата стана дума и по време на дискусията „Между текста и контекста – говорят преводачите на кратки разкази“, която се проведе на 16 ноември 2016 г. в НДК в рамките на проекта на издателство СОНМ „Разказът – един пренебрегнат жанр“. Ползата от тогавашната дискусия, според Добромир Григоров, не се изчерпваше само със споделения опит на преводачите, работили по поредицата от деветте сборника с разкази. Същевременно публиката, която всеки от тези преводачи беше поканил на събитието, научи и за останалите книги от поредицата.

Тодорка Минева, главен редактор на СОНМ, е убедена, че излизането на разказите от деветима съвременни европейски писатели в поредица, дава възможност както за съпоставка между тях, така и за изграждане на по-пълна картина за развитието на кратките форми в прозата.

Автор: Гергина Дворецка

Още снимки от представянето в Чешкия център може да видите на страницата на фондация „Европа и светът“ във Фейсбук.

За всички сборници с разкази от поредицата може да прочетете тук.

Сродни публикации в сайта ни:

Говорят авторите на къси разкази и техните преводачи

„Разказът – един пренебрегнат жанр“