Разказ от сборника „Облечи си жилетката“ от Макис Цитас
Макис Цитас е роден през 1971 г. в Яница, Северна Гърция. Има диплома по журналистика и е сътрудничил на радиостанции в Солун. От 1994 г. живее постоянно в Атина. Ръководи информационния сайт за книги, литература и култура Diastixo.gr (в превод на български означава „разредка“). Негови литературни текстове са включени в антологии, публикувани са в литературната преса и са превеждани на множество езици.
Тук публикуваме разказа, дал заглавието на сборника „Облечи си жилетката“, който излезе в издателство „Персей“.
МАКИС ЦИТАС
ОБЛЕЧИ СИ ЖИЛЕТКАТА
– Мамо, чуваш ли ме, какво правиш?
– Добре съм, бе, моето момче, заминал си за чужбина и не си ми казал?.
– Ти откъде разбра?
– Говорих със секретарката ти и тя ми каза „господин Статис е в Полша“.
– В Литва съм.
– Къде е това?
– До Полша.
Ще ме попита дали имам изяви.
– Изяви ли имаш?
– Концерти.
– Много ли са?
– Два.
– Предстоят ли?
– Единият мина.
– И как мина?
– Много добре, залата беше пълна.
– Хареса ли им?
– В продължение на пет минути ръкопляскаха на крака.
Ще ми пожелае „още по-големи успехи“.
– Браво, момчето ми – браво! Още по-големи успехи ти пожелавам.
– Благодаря, мамо.
Ще ме попита дали се храня.
– Храниш ли се?
– Да, храната тук е хубава.
Ще ме попита дали се обличам топло.
– Обличаш ли се топло?
– Не е студено.
– Недей казва, че не е студено, ти лесно се разболяваш.
– Хората тук са по къс ръкав.
– Остави ги ти хората! Те може да са луди.
– Всичките ли?
– Може да са дебелокожи, бе, момчето ми!
Ще ми каже, че открай време съм бил чувствителен към студа.
– Ти от малък си чувствителен към студа.
– Затова ли винаги ме преследваше с една жилетка?
– Да, защото когато те оставях без жилетка, се връщаше в къщи простинал.
– Междувременно обаче, знаеш ли, пораснал съм.
– Е и? Чувствителността си ти остава.
– Както и да е.
Ще ми каже да внимавам.
– И да внимаваш.
– Добре.
– И да внимаваш за портфейла си.
– Какво имаш предвид?
Ще ми каже да внимавам за джебчии.
– Да не ти го откраднат, моето момче – в Полша крадат.
– Аз съм в Литва.
– Няма значение къде си! Крадци има навсякъде.
Ще ме попита отново за „изявата“.
– Кога е следващата ти изява?
– Концерт.
– Добре, концерт.
– Довечера.
– Къде?
– На централния плошад.
– Значи е навън – отвсякъде на открито!
Ще ми каже отново за жилетката.
– Не ми казвай, че няма да си сложиш жилетката!
– Ама ти сериозно ли говориш? По жилетка ли ще изляза да дирижирам оркестъра?
– Защо, да не би да е грозна жилетката? Сума пари платих за нея.
– Не съм го забравил, имаш грижата непрекъснато да ми го напомняш.
Ще ми каже, че иронизирам.
– Пак започна да иронизираш. Браво, моето момче, браво….
– Не ми казвай, че сега ще се разплачеш!
Ще ме накара да й обещая, че ще я облека.
– Обещай ми, че ще я облечеш.
– Имай милост най-после, мамо!
– Умолявам те!
…
Накрая той облече жилетката в цвят фуксия. И не го беше грижа, че музиканти и публика го гледаха озадачено. Не искаше да й скършва хатъра, тъй както беше от шест години мъртва и погребана в гробището на Зографу с жилетката си цвят фуксия, онази скъпата.
Превод от гръцки: Здравка Михайлова