Изложба за ирландския поет нобелист Шеймъс Хийни в Националната библиотека

Публикувано:
10:18ч / 04.10.2023г
Брой прочитания:
260
Брой коментари:
0

Десетки литератори, преводачи, дипломати и журналисти присъстваха на 3 октомври на откриването в Националната библиотека „Св. Св. Кирил и Методий“ на изложба, посветена на живота и творчеството на ирландския поет и нобелов лауреат Шеймъс Хийни (1939-2013). Тя е организирана от ирландското посолство в България.

Говори Н. Пр. Мартина Хийни

Изложбата, посветена на Шеймъс Хийни, бе открита от директорката на Националната библиотека доц. д-р Красимира Александрова. Тя даде думата на посланика на Ирландия Н. Пр. г-жа Мартина Фийни, която подчерта, че Шеймъс Хийни е един от четиримата нобелисти на страната й. Г-жа Фийни изтъкна, че творчеството на този поет е много популярно в цял свят. Като доказателство тя приведе факта, че трима президенти на САЩ – Бил Клинтън, Барак Обама и Джо Байдън, са използвали негов цитат в свои речи. Ето го в превод на Кристин Димитрова, която любезно ни го предостави:

„Веднъж в живота

бленуваната приливна вълна

на справедливостта ще се надигне,

надежда и история ще се римуват“.

(От „Изцеление в Троя“, 1990)

Н. Пр. г-жа Фийни приветства плановете на България да приеме еврото от 1 януари 2025 г. като припомни, че страната й е сред основателите на еврозоната. В тази връзка посланичката прочете хумористичното стихотворение „Погребална песен за монетите“, което Шеймъс Хийни написал през 2002 г. при сбогуването със старата национална валута, създадена през 20-те години на 20-и век. Дотогава върху ирландските монети имало изображения на животни, птици и риби. Тъй като Кристин Димитрова не е превела това стихотворение, позволявам си да ви го представя в мой превод, направен специално за тази публикация:

Погребална песен за монетите

О, пернато пени! О, конска полукрона!

О, сьомга върху флорин! О, хрътка на шест пенса!

О, бекас! Прасенца! Заек и бик!

О, монетен двор на полето и потопа, сбогом!

Бъди изгубеният кивот на Ейре, изхвърлен на брега,

и нека те намерим там, където е краят на дъгата.

След церемонията по откриването на изложбата, в личен разговор с Н. Пр. г-жа Фийни обсъдихме в шеговит тон, че когато страната ни приеме еврото, може би някой наш поет ще възпее в стихотворение българския лев и Мадарския конник, който е изсечен на монетите ни.

Експозицията представя основни моменти от живота и творчеството на поета Шеймъс Хийни върху десетина пана с паралелни текстове на английски и български. Там може да се прочетат и няколко негови стихотворения в оригинал и в превод на поетесата Кристин Димитрова, която присъстваше на събитието. Всички преводи са нейни, макар това да не е отбелязано на паната.

Поетесата Кристин Димитрова пред пано с едно от преведените от нея стихотворения от Шеймъс Хийни

Шеймъс Хийни е роден в малка ферма в Северна Ирландия. Той следва в Кралския университет в Белфаст, след което отива да живее и преподава в Дъблин. Хийни се налага като един от най-влиятелните ирландски поети на своето поколение още с първата си стихосбирка „Смъртта на един природолюбител“, публикувана през 1966 г. Поезията му е с богата образност, плътно свързана със земята. Той е удостоен с Нобелова награда за литература през 1995 г.

Изложбата за живота и творчеството му ще остане в Националната библиотека до 13 октомври т.г.

Текст и снимки: Владимир Дворецки

Подробен фоторепортаж от откриването на изложбата може да видите тук.