Радка Рубилина ще участва в Международния фестивал на поезията „ОРФЕЙ“ – Пловдив
Поетесата, преводачка, русистка и директор на Чешкия център в София Радка Рубилина ще участва в Международния фестивал на поезията „ОРФЕЙ“, а на 7 май в 14:00 часа тя ще изнесе лекция за чешката и българската поезия в Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“.
Радка Рубилина завършва магистратура по русистика във Философския факултет на Карловия университет в Прага и докторантура по литературознание в университета в Констанц, Германия. Тя е литературовед, литературен критик и културен дипломат, чийто професионален път е свързван с литературата, правата на човека и международното сътрудничество. Работила е в редица международни организации и мисии, където се е фокусирала основно върху подкрепата на гражданското общество, свободата на словото и защитата на правата на човека в страните от Източна Европа и постсъветските страни. Успоредно с това, тя има собствено литературно творчество, предимно поезия, което отразява екзистенциални теми, паметта и опита от пространството между Изтока и Запада. Като преводач и редактор, се е посветила на руската, българската и украинската литература, допринасяйки за междукултурния диалог и трансфера на литературен и исторически опит в чешката среда.
Международният фестивал на поезията „ОРФЕЙ“ – ПЛОВДИВ 2026 е проект на фондация „Пловдив ЛИК“. Включва творчески, културно-образователни и популяризаторски дейности, обединени от стремежа да се обменят идеи, вдъхновение и творчески контакти. Фестивалът ще се проведе на 7 – 8 май 2026 г. в Малката раннохристиянска базилика, но в неговия обхват ще влязат и редица други исторически и културни пространства в Пловдив и региона. Тази година участници са поети от Чехия, Словакия, Испания, Албания, Хърватия, Турция, Сърбия и България. Проектът „ОРФЕЙ“ – ПЛОВДИВ 2026“ се реализира с финансовата подкрепа на Община Пловдив – Дирекция „Култура и археология“ и е част от Културния календар на общината за 2026 г.

Поемата „Балчик“ на Радка Рубилина, озаглавена по името на българския град, е алегория на вечните загуби. Главни герои са богинята Кибела, която е имала храм там, румънската кралица Мария, която е построила своето „тихо гнездо“ на това място, както и авторката с нейното поетично „аз“. Кибела е богинята на планините, плодородието и дивите животни. Тя наказва своя любовник Атис, който скоро умира, а от кръвта му се раждат теменужки. Кибела губи любимия си, няколко века по-късно губи и главата си, а на трона ѝ се качва кралица Мария. Атис губи живота си, статуите на боговете падат във водите на Балчик и се появяват нови… Преводът от чешки на български е на поетесата Димана Иванова.
Източник: Чешки център в София
