Сайтът „Европа и светът“ позна за носителката на литературния Нобел
Тази година букмейкърите не успяха да улучат името на носителя на Нобеловата награда за литература, но се оказаха прави в прогнозата си за пола и географския регион на лауреата на най-високото отличие за човек на перото. Сайтът на „Европа и светът“, който ги цитира коректно, позна: „Носителят на Нобеловата награда за литература за 2024 г., който ще бъде оповестен в четвъртък, 10 октомври, най-вероятно ще бъде жена, и то извън Европа“. Това напълно отговаря на описанието на победителката за 2024 г. – южнокорейската писателка Хан Канг, която т. г. изобщо не бе споменавана в прогнозите. За фаворитка предварително бе сочена китайската авангардистка Цан Сюе, която бе в краткия списък и миналата година, но тя явно ще трябва да поизчака да дойде и нейният ред. Интересното е, че минути преди официалното оповестяване на носителя на високото отличие, печално известният италиански манипулатор Томазо Дебенедети създаде акаунт на нейно име в социалната мрежа Екс (бивша Туитър), за да пусне подвеждащо съобщение, че от Нобеловия комитет й са обадили, за да я поздравят с успеха. Не е ясно колко хора е успял да заблуди, но е факт, че някои световни медии предварително бяха нарочили Цан Сюе за лауреатка.
Момент от обявяването на Хан Канг за носителка на Нобеловата награда за литература за 2024 г. от Нобеловия комитет на 10 октомври т.г.
Самата Хан Канг и дори нейният издател са били доста изненадани (разбира се, приятно) от присъдената й Нобеловата награда за литература. От Нобеловия комитет съобщиха, че се обадили лично на южнокорейката, за да я информират за решението си. Тя вечеряла със сина си в дома им в Сеул, когато й звъннали от Стокхолм. „Толкова съм изненадана, за мен това е голяма чест“, реагирала на страхотната вест 53-годишната писателка. Тя заявила, че ще отпразнува наградата дискретно, като пие чай със сина си. Новината обаче стана повод за бурна радост в родината й, тъй като Хан Канг стана първата южнокорейска (и първата азиатка) авторка, която получи високото отличие. Единственият й сънародник, който може да се е натъжил от добрата вест от Стокхолм, е 91-годишният поет Ко Ун. Той редовно бе в списъка на потенциалните лауреати, но едва ли ще доживее да бъде почетен по същия начин.
В мотивите, които Нобеловият комитет разкри при оповестяването на решението си, се казва, че наградата се дава на Хан Канг за нейната емоционална лирична проза. Южнокорейската авторка е започнала творческия си път като поетеса, но след това се е насочила към прозата. Тя има 18 издадени книги, като най-известна от тях е романът „Вегетарианката“ (2007). Преводът му на английски получи през 2016 г. авторитетната награда Международен „Букър“ (каквато взе през 2023 г. и Георги Господинов за „Времеубежище“). През 2020 г. „Вегетарианката“ бе публикуван и на български език от изд. „Ентусиаст“. За превода си от корейски Цветомира Векова бе удостоена с Наградата на Съюза на преводачите в България „Елена Мутева“ за ярко постижение на млад преводач на художествена литература.
Владимир Дворецки
Още по темата на сайта ни:
Жена ще грабне Нобела за литература според букмейкърите
Юн Фосе спечели Нобела за литература за 2023 г.
Румънец с български корени е сред фаворитите за Нобела за литература 2023
Ани Ерно с Нобеловата награда за литература за 2022 г.
Букмейкърите предричат Нобел за литература на Мишел Уелбек
Халеевата комета в творчеството на Багряна и нейния преводач на английски Кевин Айърланд
Източник: www.evropaworld.eu