Литературните четвъртъци на Георги Цанков – наслада за духа

Началото на седмицата е, а вече чакам с нетърпение четвъртъчния обзор на Георги Цанков за новоизлезли книги. По същия начин, сигурна съм, го очакват и всички книголюбци, за които тези обзори се превърнаха в желано четиво през последната година.

към статията

Доц. Георги Цанков за „Островът Уикенд“

В литературния си обзор от 10 юни 2021 г. доц. Георги Цанков, след като анализира тома с избрани и нови стихотворения „Изкуството да се сбогуваш“ от Аксиния Михайлова и сборника с разкази на Елена Алексиева „Прекъсването на самсара“, той се спира на книгата „Островът Уикенд“ от Гергина Дворецка

към статията

Никос Кавадиас – поетът, „прекосил смътната линия на хоризонта“

Миналата година се навършиха сто и десет години от рождението на поета Никос Кавадиас (1910-1975). Наричан „поет на морската шир, на далечните хоризонти”, прекарал голяма част от живота си като моряк-радист на презокеански кораби

към статията

Защо ме развълнува „Моят Шабат“ на Вивиана Асса

Купих си книгата „Моят Шабат“на Вивиана Асса (изд. „Факел“) скоро след излизането й и я „изгълтах“ наведнъж като вкусно ястие от думи, което засища душата и оставя в нея усещане за букет от аромати. Междувременно се появиха възторжени отзиви за книгата.

към статията

Галя Кларк с отличие за най-активен автор на сайта ни

Необичайно връчване на отличие се състоя на 21 юли т.г. на знаковото място „Орлов мост“ – журналистката, писателка и преводачка Галя Кларк получи плакет като един от най-активните автори на сайта ни www.evropaworld.eu!

към статията

Висока оценка за „Под игото“ в Австралия през 1894г.!

Колкото и да ви се струва невероятно, в австралийската преса през 1894 г. е дадена следната оценка за първия роман на Вазов: „Не за чест на английската литература, трябва да кажем, че най-забележителният роман, който се появи на английски е преводен и то от език, на който никога не е имало литература – „Под игото“ от Иван Вазов в превод от български

към статията

Илеана Стоянова – с душа, изваяна от стихове

Преди една година открих Илеана Стоянова като поетеса. Бях в литературен клуб „Перото“ в НДК, когато се състоя премиерата на стихосбирката й „Море завинаги“ (издателска къща „Знаци“). Събитието откри Румяна Емануилиду, директор на издателството, която държеше да подчертае колко много харесва стиховете на Илеана.

към статията

Поетичното вълшебство в прозата на Жорж Роденбах

Предварително знаех, че прозата на белгийския писател Жорж Роденбах (1855-1898 г.) е много поетична, но не допусках, че „Призванието“ и „Музей на бегинки“ така ще ме омагьосат. Двете книги на издателство „СОНМ“ излязоха едновременно в навечерието на Великден.

към статията

„Присъдата“ от Нейка Кръстева – откровена и силна книга

Книгата „Присъдата“ от Нейка Кръстева е написана увлекателно, но не е лека за четене заради темата си – съдбата на болните от множествена склероза в България. Нелечима, поне засега, болест, която води до пълна инвалидизация, затова наистина е жестока присъда за всеки с тази диагноза.

към статията

Писателят Луан Рама и мостовете на двуезичието

Наскоро публикуваното на сайта ни интервю с албанския писател Луан Рама, в което той разказва за любовта си към френския език, предизвика интереса на читателите. Г-н Рама беше любезен да ни изпрати изказването, което направи по време на конференцията на тема: „Да пишеш на френски“

към статията

Албанският писател Луан Рама: френският е език на свободата

През 2020 г. честваме 50-годишнината от създаването на Международната организация на франкофонията. В този контекст продължаваме в поредица от публикации на нашия сайт да ви представяме участници в Софийския международен литературен фестивал,

към статията