Нашата Нощ на литературата 2021

Публикувано:
14:41ч / 13.05.2021г
Брой прочитания:
415
Брой коментари:
0

Десето издание на Нощта на литературата беше белязано до голяма степен от пандемията, както и миналогодишното, което дори беше отложено и вместо през май се проведе през октомври 2020 г. През други години със съпруга ми Владимир Дворецки се впускахме в дълги пътешествия из читателските гнезда. Този път умишлено се ограничихме само с две, защото все още не се чувстваме напълно безопасно в затворени пространства с повече хора. Изборът ни кои четения да предпочетем беше изключително труден и молим за извинение всички наши приятели преводачи, издатели и организатори на събитието, които не успяхме да уважим с присъствието си, въпреки огромното ни желание.

Аз отидох в белгийското читателско гнездо, където актьорът Яви чете откъс от “Вечно чужда” от Стефан Хертманс (издание на „Персей“),  Авторът е роден през 1951 г. в Гент, Белгия. В представянето на книгата участваше нейната преводачка от нидерландски Анета Данчева – Манолова, която сподели и за предизвикателствата при работата си по този превод. В романа се разказва за драматичната съдба на една жена през XI век, която се бори за любовта си в един враждебен свят.

На това четене присъства Йорис Бекерс, първи секретар в посолството на Белгия у нас. За моя голяма радост, в белгийското гнездо се срещнах с доц. д-р Рени Йотова, която от миналата година е представител на Франкофонията за преподаването на френски език по света в Дакар (Сенегал), но в момента е за кратко в България. Тук бяха и издателят Пламен Тотев, управител на издателска къща „Персей“, преводачката Снежина Здравкова-Русинова, дългогодишен служител в Белгийското посолство.

Денис Изетов

Владимир Дворецки беше в ирландското читателско „гнездо“. Там Денис Изетов четеше откъс от книгата “Сняг”, психологически трилър от Джон Банвил, на когото предричат Нобелова награда за литература. Преводач на български е Иглика Василева, а изданието е на „Лист“.  Ето и впечатленията на съпруга ми:

Малката зала беше пълна, като присъстващите слушаха със затаен дъх откъса от романа, от който си пролича богатият език на автора, пресътворен чудесно от преводачката. Редакторката Гергана Димитрова разкри някои детайли от сюжета на романа, в който интригата се заплита около убийството на католически свещеник. Главният герой – детектив, разследва петимата заподозрени, като обикаля през зимата на 1957 г. района, където е навалял непитичен за Ирландия сняг.

Трябва да направя уточнението, че Владимир Дворецки можа се включи в Нощта на литературата едва късно вечерта, след като излезе от работа, поради което нямаше възможност да направи много снимки.

В заключение ще добавя, че независимо от краткотрайното ни участие в тазгодишната Нощ на литературата, успяхме да установим, че тя продължава да предизвиква интерес, въпреки пандемията. Пред много от читателските гнезда се бяха събрали хора, привлечени от събитието.

Да си пожелаем следващата Нощ на литературата да бъде в напълно нормална обстановка!

Гергина Дворецка

Сродни публикации на сайта ни:

Нощ на литературата 2021

Впечатления от Нощта на литературата 2020

Нощ на литературата 2020

Нощта на литературата 2020 в София

Впечатления от Нощта на литературата 2019

Нощ на литературата, София 2019

Нощ на литературата 2019

Моменти от Нощта на литературата 2018 в София

Софийски маршрути в Нощта на литературата 2017

Нощта на литературата като лично преживяване

Отзвук от Нощта на литературата в София

Източник: www.evropaworld.eu